news_header_top_970_100
16+
news_header_bot_970_100

Эксперт оценила задачу оцифровать периодические издания Татарстана: Они станут доступнее

Исходя из мировой практики, оцифровка письменного наследия разных народов не только предоставляет открытый бесплатный доступ к нему для любого исследователя, но является надежным цифровым, а главное, востребованным архивом данных. Так руководитель проектов АНО «Татнефть-Наследие» Мария Минеева прокомментировала задачу о переводе в электронный формат не менее 10% периодических изданий республики, в том числе архивов журналов «Чаян» и «Казань».

«Электронные копии дают возможность снизить износ редких оригиналов и воссоздать их в случае утраты. Ведь здорово, если в интернете будет ресурс, открывающий легкий и удобный доступ к достоянию татарской культуры. В частности, организация, в которой я работаю, занимается оцифровкой арабографических книг и рукописей из коллекций Научной библиотеки им. Н.И. Лобачевского КФУ и Центра письменного наследия Института языка, литературы и искусства АН РТ», – рассказала эксперт.

Она напомнила, что вопросы, касающиеся сохранения культурного наследия, сейчас очень актуальны. Именно поэтому оцифровка периодической печати и рукописей была включена в публичные цели и задачи Татарстана на 2024 год.

«Эта инициатива очень важна. Во-первых, это сохранение и доступное использование письменного наследия как неравнодушными гражданами, так и исследователями не только в республике, но и со всего мира. Все эти материалы несут за собой колоссальный пласт информации», – подчеркнула Минеева.

Напомним, опрос на определение публичных целей и задач министерств и ведомств РТ продлится до 6 декабря в мобильном приложении «Услуги РТ» и на портале госуслуг Татарстана в разделе «Опросы жителей».

autoscroll_news_right_240_400_1
autoscroll_news_right_240_400_2