Впервые в Интернете опубликован покаянный канон Андрея Критского
Впервые опубликован полный текст великого покаянного канона святого Андрея Критского на русском языке.
(Казань, 11 марта, «Татар-информ»). На сайте Брюссельско-Бельгийской епархии впервые опубликован полный текст великого покаянного канона святого Андрея Критского на русском языке в переводе митрополита Ленинградского и Новгородского Никодима (Ротова) - видного церковного иерарха и дипломата советской эпохи, сообщает Патриархия.ru.
Великий покаянный канон святого Андрея Критского в последние годы жизни митрополита Никодима прочитывался им на русском языке в собственном переводе с церковнославянского языка. Каждый раз по прочтении текста в храме он делал поправки, исправлял неточности. На сайте опубликована последняя подготовленная владыкой Никодимом версия канона. Она представляет собой компромиссный вариант между современным литературным языком и принятым к церковному употреблению славянским переводом сочинения великого византийского гимнографа святого Андрея Критского (660-740).
Великий покаянный канон преподобного Андрея Критского, архиепископа Иерусалимского, по традиции Русской православной церкви читается в храмах в первые четыре дня Великого поста.
***Ч