В Казани открылась Международная конференция, посвященная сохранению и развитию родных языков

В Казани открылась Международная конференция, посвященная сохранению и развитию родных языков

(Казань, 23 июня, «Татар-информ», Люция Камалова). Сегодня в Татарском государственном гуманитарно-педагогическом университете открылась Международная научно-практическая конференция «Сохранение и развитие родных языков в условиях многонационального государства: проблемы и перспективы». Она проводится в рамках 130-летия со дня основания учительского института (ныне - Татарский государственный гуманитарно-педагогический университет) и 80-летия начала подготовки специалистов по татарскому языку и литературе. В мероприятии приняли участие ученые из регионов России и дальнего зарубежья – Франции, Турции, США, КНР, Австралии.

Открыл конференцию ректор ТГГПУ Зямиль Нигматов. Он выступил с докладом сразу на трех языках – английском, татарском и русском. Профессор рассказал о деятельности вуза, который имеет 130-летнюю историю. Он напомнил, что Казанский учительский институт был открыт в 1876 году. Сейчас, по словам Зямиля Нигматова, на 16 факультетах татарского университета по 34 специальностям обучается около 15 тысяч студентов. К концу 2007 года планируется открыть еще пять новых специальностей. В ученых советах по педагогике, филологии и физиологии было защищено 600 диссертаций, из них более 60 – на ученую степень доктора наук. В данный момент в ТГГПУ получают образование студенты, аспиранты из 11 стран ближнего и дальнего зарубежья.

От имени главы республики участников Международной конференции приветствовал начальник Управления по вопросам внутренней политики Президента РТ Александр Терентьев. Он отметил, что проблема сохранения родного языка актуальна не только в Татарстане, но и во всем мире. Для примера он привел данные ЮНЕСКО, согласно которым, половина – это около 60 тысяч языков мира могут в ближайшее время потерять последних носителей. «Сегодня мы делаем все возможное и даже невозможное, чтобы такого не произошло в нашей республике», - подчеркнул Александр Терентьев.

Он сообщил о том, что за последние два года в 33 региона России были отправлены бланки заказов на специальную татарскую литературу и методические пособия. Однако о необходимости подобного материала заявили лишь 17 регионов, им было отправлено 16 тысяч книг из Татарстана. На бесплатной основе было направлено в 32 региона РФ около 40 тысяч книг на татарском языке.

Блестящее знание не только английского, но и татарского языка продемонстрировала участникам конференции исследователь-этнограф из Филадельфии (США), доктор наук Хелен Фалер. Она пишет книгу о Татарстане. Чтобы лучше узнать о жизни татар, она в течение полутора лет изучала татарский язык при помощи педагогов ТГГПУ. Поэтому на конференции ей практически не нужен был переводчик, в основном она говорила на татарском языке. Это настолько поразило слушателей, что ее доклад часто прерывался аплодисментами. Хелен Фалер рассказала, что хочет сравнить опыт сохранения родного языка в Америке и в Татарстане. Она напомнила, что в США нет государственного языка. По ее словам, там в настоящее время второй по распространенности после английского языка испанский. «В Америке есть разные формы дискриминации людей другой национальности. К примеру, есть кафе, где эмигрантов могут не обслужить, если они не говорят на английском языке. Есть и работодатели, которые запрещают эмигрантам общаться на родном для них языке», - сообщила Хелен Фалер. Однако вместе с тем, в США, по словам этнографа, есть специальные переводчики, которые бесплатно могут помочь в общении эмигрантам в госпитале или в суде. На местном же телевидении можно посмотреть новости, как на английском, так и на французском и русском языках.

В своем выступлении председатель комитета Госсовета РТ по культуре, науке, образованию и национальным вопросам Разиль Валеев отметил, что проблема сохранения родного языка актуальна для всех народов мира. В Татарстане делается многое в этой области. Один из примеров - принятая в Татарстане Государственная программа по сохранению, изучению и развитию государственных и других языков в Республике Татарстан.

В ходе конференции Зямиль Нигматов поздравил поэта Рената Харриса, который был на днях удостоен Государственной премии РФ. В ответ лауреат подарил университету семь томов своих книг и пожелал успешной работы.

Участники конференции обсудили проблемы малых языков мира в условиях глобализации, языковое планирование и законодательство, структурное развитие родных языков, формирование национального самосознания через диалог культур и цивилизаций.

После пленарного заседания гостям столицы покажут достопримечательности Казани, а завтра - в заключительный день конференции они побывают на национальном татарском празднике Сабантуй.