news_header_top_970_100
16+
news_header_bot_970_100

Сириль ГОРИ: «Наша цель – способствовать распространению французского языка в Казани»

В Казани проходят Дни франкофонии, в рамках которых состоялся XI Международный конкурс делового французского языка «Mot d’or»- «Золотое слово», организованный при участии французской Ассоциации поддержки делового языка. В рамках Дней франкофонии состоялся также конкурс под названием «Знаете ли вы страны и культуры франкофонии?», а также заседание французского клуба на тему «Президентские выборы во Франции» и показ документальных фильмов на французском языке. Об этом шла речь на пресс-конференции, которая прошла в режиме online на сайте агентства «Татар-информ». В ней приняли участие директор Центра французского языка и культуры «Альянс Франсез – Казань» Роза Губайдуллина, эксперт по французскому языку и культуре из Франции Сириль Гори.

Центр французского языка и культуры «Альянс Франсез – Казань» был создан в прошлом году. Расскажите подробнее об основных направлениях вашей работы?
Р.Г.: Центр был открыт в октябре прошлого года в Казани, чему были свидетелями все любители французского языка. Сейчас уже можно говорить, что «Альянс Франсез – Казань» работает, хочется отметить, что в столице Татарстана большой интерес к французскому языку и культуре. Хотя в области образования этот язык не привлекает большого числа учащихся, это можно понять, так как новые технологии требуют знания английского. Тем не менее, европейская практика показывает, что во многих странах мира нормой становится владение двумя и даже тремя иностранными языками. Я думаю, что мы в скором времени придем к этому. У нашей страны очень большой опыт преподавания французского языка, в том числе и у Казани. Еще Александр Дюма в XIX веке был поражен, когда во время поездки по Волге приехал в Казань и застал здесь огромную группу людей, которые прекрасно говорили по-французски, знали французскую литературу и его лично. Конечно, сегодня Франция сохраняет свое положение культурной державы, и мы все хорошо знаем ее историю и культуру. Поэтому наши горожане должны хоть немного говорить на французском языке. Тем более что французское правительство сейчас активизировало свою работу по оказанию помощи тем регионам, которые заинтересованы в пропаганде французской культуры. Кстати, у татарстанских студентов есть возможности обучения французскому языку и за рубежом.

Я знаю, что у вас есть курсы французского языка. Пользуются ли они популярностью у жителей Казани?
Р.Г.: Проблема в том, что нас еще не все знают, но как только узнают, сразу записываются на курсы. Мы начали занятия с октября, сразу же к нам на курсы поступило около 40 слушателей разного возраста и статуса. Сейчас на наших курсах обучаются слушатели от 5 до 65 лет. Многие приходят на учебу после трудового дня. Знание языка – это большой труд, упорство, характер. Но те, кто начинает заниматься, входят во вкус и учат французский язык с большим удовольствием.

У нас в гостях также эксперт по французскому языку и культуре из Франции Сириль Гори, у которого я бы хотела спросить о впечатлениях от Казани и работы в «Альянс Франсез – Казань»?
С.Г.: Я приехал в Казань и начал работать в «Альянс Франсез – Казань» для того, чтобы способствовать распространению французского языка среди населения России. В некоторых городах России я бывал, но в Казани впервые. Я открыл ваш город с большим удовольствием – он очень интересный, приятный, особое впечатление произвел Казанский Кремль.

36,43 KbРасскажите подробнее о мероприятиях, которые должны пройти в рамках Дней франкофонии в Казани?
Р.Г.: В мире существуют страны, где говорят на французском языке. Эти территории есть не только в Европе, но и в Африке, Северной Америке, Азии. Все они объединены под термином «франкофония». Мы начинаем Дни франкофонии с очень трудного Международного конкурса делового французского языка «Mot d’or»- «Золотое слово». Этот конкурс проводится в поддержку делового французского языка. Студентов ожидают очень непростые задания. Таким образом мы хотим сказать, что французский – это не только язык культуры, но и язык деловой сферы, так как многие французские предприятия работают не только в крупных городах России, но и в регионах. У нас есть еще один проект по подготовке студентов наших технических вузов к работе на французских предприятиях. Кроме того, в Дни франкофонии в Казани пройдет заседание дискуссионного клуба студентов на французском языке. Учащиеся обсудят проблемы, связанные с тем, что в образовательных учреждениях города в основном обучают английскому. В Институте развития образования РТ пройдет семинар по французскому языку для учителей школ и преподавателей вузов. Лекции будет читать эксперт по французскому языку и культуре Сириль Гори. Помимо этого, в рамках Дней франкофонии состоится еще один конкурс под названием «Знаете ли вы страны и культуры Франкофонии?», а также пройдет заседание французского клуба на тему «Президентские выборы во Франции» и показ документальных фильмов на французском языке. С 20 по 30 марта будет идти фотоконкурс «Франция и французы». В казанской гимназии №9 выступит автор и исполнитель рассказов из Конго Г.Кинса. 30 марта в актовом зале Института государственной службы при Президенте Республики Татарстан состоится Фестиваль французской песни, а 31 марта для жителей Казани в ТГГПУ выступит канадский певец Ж.Берюбе.

Как долго Сириль Гори будет находиться в Казани?
С.Г.: Я приехал в Казань в конце прошлого года. Во Франции я работаю адвокатом и специализируюсь в области банковского права. Сейчас немного сменил направление своей деятельности, чтобы поработать в Казани. Я хорошо знаю и очень люблю Россию. Кстати, жена у меня русская и родилась в Нижнем Новгороде. Сейчас моя главная цель – помочь распространению французского языка в Казани. Я веду здесь разнообразную работу – преподаю школьникам, студентам, оказываю помощь университетам и школам.

Я с большим удовольствием обнаружил в Казани специализированную школу, где особое внимание уделяется французскому языку.

Чем вас привлекает Россия?
С.Г.: Русские очень хорошо знают Францию. У наших стран очень много общего, но не все французы так хорошо знают Россию, как русские - Францию. Я это говорю с сожалением, так как Россия настолько богатая и интересная своей историей, культурой, людьми страна, что французы не должны игнорировать ее, должны знать больше о ней. Что касается Казани, то я знал, что это город на Волге, но больше ничего. Интересно то, что французы и русские имеют разный менталитет. Например, моя супруга русская, и бывают в нашей жизни моменты, когда мы понимаем, что русские и французы все-таки разные. Но всегда приходим к согласию. Я понял, что русские очень богаты душой, добры, готовы помочь в любую минуту, и это мне очень нравится. Россия – это часть Европы, и будущее, я считаю, за Россией. Надо укреплять наши связи, ведь от этого все только выиграют.

Этот год в Татарстане объявлен Годом благотворительности. Планируете ли вы проведение благотворительных акций?
Р.Г.: Во время фестиваля французской песни мы хотим провести сбор средств, для того чтобы направить их в пользу детей сирот. Кроме того, 9 мая у нас запланирована встреча с ветеранами войны, мы хотим пригласить их в гости в «Альянс Франсез». Это произойдет после того, как мы побываем в парке Победы, где посадили свою французскую аллею. Весной мы приведем в порядок аллею вместе с нашими студентами.

Подготовила Люция КАМАЛОВА
Фото Аяза ХАСАНОВА

news_right_column_1_240_400
news_right_column_2_240_400
news_bot_970_100