news_header_top_970_100
16+
news_header_bot_970_100

Родной язык: вчера, сегодня, завтра//ЗАВИСИТ ОТ НАС//11 октября, №36

В канун нового учебного года, мы встретились с заместителем начальника управления образования г.Казани Маратом Лотфуллиным и побеседовали о проблемах развития и сохранения татарского языка.

- Более 10 лет назад на территории Республики Татарстан татарский язык получил статус государственного. Марат Вазыхович, как вы считаете, стал ли татарский язык за эти годы по-настоящему государственным или остался таковым лишь на бумаге?

- Для начала стоит сказать: сам факт, что татарский язык стал государственным, – это огромный шаг вперед. Не стоит приуменьшать значения того, чего мы добились. Ведь до принятия данного закона в Казани татарский язык не был даже языком общения. И за такой короткий срок  в корне переломить ситуацию, чтобы все сразу стали говорить на татарском, невозможно.

- Как решился и решается вопрос с подготовкой кадров для преподавания татарского языка и  преподавания на татарском языке других предметов?

- Считаю, что вопрос с подготовкой кадров на сегодняшний день решен. Но это, если иметь в виду только Татарстан. В нашей республике готовится достаточное количество грамотных специалистов. С учебными материалами также проблем нет. Но если посмотреть на другие регионы (все-таки, большинство татар живет не в Татарстане, а в других регионах России), то там эта проблема остается такой же острой - никакой государственной работы по преподаванию татарского языка не ведется. К сожалению, мы даже не знаем точное количество детей-татар в других регионах, не знаем, сколько нужно учебников, учителей. В этом смысле работа, конечно, предстоит огромная.

Но мы помогаем им, как можем. У нас со всеми школами имеются контакты. В Министерстве образования  и науки Татарстана есть специальный отдел, который этим занимается. На августовской педагогической конференции работе с регионами был посвящен целый огромный раздел. Но работа эта, если можно так сказать, «партизанская». Это не государственная работа. В Министерстве образования и науки России на сегодняшний день нет отдела по национальному образованию. А такой отдел, который мог бы координировать, контролировать изучение родных языков в России, требовать от органов управления образования отчетов по созданию условий для преподавания, по изданию учебников, подготовке кадров, крайне необходим. Такая работа, между прочим, предусмотрена хельсинской Декларацией о правах национальных и языковых меньшинств. Россия декларацию признает, но, увы, не выполняет!

- Насколько  скоординированы действия органов образования в вопросах повышения эффективности преподавания родного языка?

- Действия органов преподавания татарского языка по реализации государственного статуса татарского языка скоординированы несравненно выше, чем в других отраслях. Существует структура управления, существует отдел по национальному образованию, в школах есть заместители директоров по национальному образованию, функционируют методические объединения. В других отраслях нигде этого и в помине нет! Другим, включая государственные структуры, считаю, было бы не грех поучиться.

- Как обстоит дело с преподаванием татарского языка в школе для русскоязычных детей? Как менялась методика преподавания?

- В части преподавания татарского языка для детей, которые язык изначально не знали, методики по началу совсем не было. Это была новая область преподавания татарского языка. До этого никто этим серьезно не занимался. А после принятия закона, когда всё население Республики Татарстан стало изучать татарский язык, этим вопросом занялись уже вплотную. Стали выпускаться учебные материалы. Постепенно они менялись, улучшались, и этот процесс за десять лет заметно продвинулся вперед. Но нет предела совершенству. К слову, учебники меняются не только по татарскому языку и литературе, но даже и по математике.

Ну, а в целом считаю, что  и методика обучения татарскому языку русскоязычных учащихся на данный момент на достаточно хорошем уровне. Вообще, в Казани для желающих выучить татарский язык, созданы все условия. Учебники есть, уроки есть, учителя есть! По радио, телевидению мы слышим татарскую речь. На улице любого человека можно расспросить о чем-либо на татарском языке. Если человек хочет говорить на татарском, то он может учиться даже в трамвае, в магазине. Никто вам не откажет, если вы попросите перевести фразу на татарский. Есть бесплатные курсы и для взрослых, желающих выучить татарский язык. Для этого нужно всего лишь обратиться в любой районный отдел образования.

Вообще, на мой взгляд, за полгода заговорить на бытовом уровне по-татарски можно. Для этого необходимо желание, труд, и волевое усилие над собой. Все татары владеют русским языком. Они же его выучивают. И русский язык не такой легкий. Просто люди трудятся. Вот и остальная часть населения должна привыкнуть трудиться над изучением татарского языка.

- Среди русскоязычного населения есть ведь и такие, которые считают, что им не нужен татарский язык, не хотят его изучать.

- Не все так думают, хотя такие люди есть. Но принят закон. Его необходимо выполнять. Им придется изучать язык. Мы строим общество законопослушных граждан. Придется подчиниться законам.

- Может ли школьник, хорошо усвоивший татарский язык, в полной мере применять его в дальнейшем, например, при поступлении в вуз?

- Некоторые вузы принимают вступительные экзамены на татарском языке. Некоторые не принимают. Пока ситуация такова. Надеюсь, в будущем она улучшится. Для изучения же самого татарского языка у нас вузов хватает. Хотя я бы хотел, чтобы появился университет для изучения проблем и перспектив развития татарского народа. Научного сообщества, научных направлений именно по изучению потребностей татарского народа, перспектив его развития пока, к сожалению, нет.

- В некоторых школах в начальных классах сейчас осуществляется переход на пятидневное обучение. Сокращаются уроки. Уроков татарского языка станет меньше?

- Нет. В некоторых школах действительно перешли на четырехлетнее обучение по пять дней в неделю в начальных классах. Но общий объем татарского языка сохранился. А нагрузка упала не только по татарскому языку, но и по всем предметам.

- А как проходит эксперимент с латиницей? Он продолжается?

- Да. Есть школы, классы, которые этим занимаются. Постановление Кабинета Министров РТ никто не отменял. Так что как работали, так и продолжаем работать в этой области.

- Чем вы объясните тот факт, что татары за рубежом, в Финляндии, даже Австралии, несмотря на свое небольшое количество, бережнее относятся к родному языку, берегут его? Даже без какой-либо поддержки.

- Дело, на мой взгляд, как раз в их небольшом количестве. К примеру, в упомянутой Вами Финляндии живет около тысячи татар. Это элита. И они знают язык. Когда в Казани останется только тысяча татар (если можно представить себе такое), они тоже сохранят родной язык безо всякой государственной поддержки. Они сохранят его, даже если будут запрещать разговаривать по-татарски. Если понадобится, будут подпольно изучать его. А вот чтобы миллионы сохранили свой язык, нужна государственная система.

- Какую роль Вы отводите прессе в вопросах повышения престижа татарского языка?

- Я считаю, роль у СМИ важнейшая. Но пока на сегодняшний день они не на сто процентов реализуют свои возможности. Например, телевидения на татарском языке пока нет. Телеканал ТНВ вещает на двух языках. За пределами Татарстана его можно поймать только через спутниковое телевидение. А все это должно быть массовым. Чтобы в любой момент, включив телевизор, человек мог услышать речь на татарском языке.

-Бытует мнение, что татарский язык рано или поздно вымрет. Помочь ему, якобы,  уже никак нельзя…

- Все зависит только от нас. Если мы будем работать, уважать себя, любить свой родной язык, мы действительно его сохраним. Каждый вносит в понятие любви к родному языку свой смысл. Я многих людей знаю, которые говорят: «Я татарский язык люблю, но не знаю». А я считаю, что человек, который не знает свой родной язык, не может быть патриотом. Раз уж он продал родной язык, он все продаст. Мое мнение таково. Но все равно, я верю в то, что татарский язык сохранится. Если б я не верил в это, я б не работал здесь.

Беседовал Ильяс Фаткуллин

news_right_column_1_240_400
news_right_column_2_240_400
news_bot_970_100