news_header_top_970_100
16+
news_header_bot_970_100

Ренат АЮПОВ:

«Кризис не переломит волну театрального искусства»

«Кризис не переломит волну театрального искусства»

Сегодня сам кризис еще не успел столько навредить экономике страны, сколь слухи о нем. Чувство тревоги и неуверенности в завтрашнем дне отравляет психологический климат трудовых коллективов даже тех предприятий и организаций, которых не коснулись сокращения. Некоторые социологи и аналитики на кризис уповают с надеждой. Мол, он имеет санитарную функцию и поможет очистить страну от так называемого, «офисного планктона». Возникает вопрос - а не заденет ли кризис развитие жизненно важных духовных ресурсов страны, в частности, сферу театрального искусства? Об этом идет речь в интервью с главным режиссером Казанского татарского театра юного зрителя им.Г. Кариева Ренатом Аюповым и директором вышеназванного театра Робертом Муртазиным.

Как отразился кризис на ТЮЗе?
Р.А.:
Как и все окружающие, актеры, режиссеры тоже почувствовали влияние кризиса.

В силу своего возраста наш зритель зависит от кошелька родителей. Именно папа с мамой решают сейчас куда идти ребенку и где проводить свободное от учебы время. Финансовые затруднения отвлекают от театрального искусства, но у нас есть свои методы по привлечению детей в театр, в том числе и организованные посещения спектаклей.

Принимаете ли вы у себя в театре какие-нибудь дополнительные антикризисные меры?
Р.М.:
Конечно. Нас выручают гастроли в районах. Вот как-то поехали, ни с кем даже не договариваясь. Вывесили афишу и стали играть спектакли на сельской сцене. Народ к нам пошел. Сельчане спектакли любят. Гастроли в деревнях – это одна из самых важных для нас антикризисных мер. Сельский зритель нас поддерживает и в какой-то мере спасает при выполнении плана.

Р.А.: Особых мер не собираемся предпринимать. У нас не предвидится никаких сокращений. Ведь мы занимаемся сокровенным делом. Мы творим для детей. У них не надо отнимать будущее. Театр формирует систему ценностей у ребенка и поэтому его воспитательная функция очень важна. И штат, и артистов мы не можем сократить, так как все занимают свои нужные места в театре. Кризис, слава богу, до сокращения людей не довел. Бюджетное финансирование продолжается без сбоев.

Кризис – это испытание для всех. Помните, в начале девяностых годов было образовано много театральных студий. Тогда мы еще плохо представляли, что с ними будет и жизнеспособны ли они. Наш театр тоже появился в это время, создал его Фарит Хабибуллин. Нам уже двадцать с лишним лет, и мы до сих пор проходим каждый год волну испытаний. Мы каждый год доказываем, что детский национальный театр нужен нашему обществу. Никакой кризис не может переломить или задушить волну театрального искусства. Еще с советских времен существует некое «тюзовское направление», когда детей в театр приводили организованными группами. Мы и сейчас не забываем об этом.

Р.М.: Кризис в стране, конечно, коснулся многих, некоторые попадают под сокращения, возрастает безработица. И у нас стало меньше зрителей. Это больно и обидно, потому что за семь лет работы у нас появился свой зритель. В Кировском районе Казани, где располагается театр, знают наши спектакли, концертные программы. Бывают у нас и крупные мероприятия. Например, нынче мы отметим 20-летие театра, конечно, вместе со своими зрителями.

Но число зрителей заметно сокращается. Если мы раньше играли при полном зале, то сейчас наполняемость составляет 50-60 процентов. Если у родителей денег нет, то, естественно, они не могут повести детей в театр, даже если очень хотят. По этой причине стоимость билетов у нас не менялась с прошлого года, цена от 60-ти до 80-ти рублей. Это не очень большая сумма даже для людей с низким материальным достатком. Мы даже не можем поднять стоимость билета до 100 рублей, потому что некоторые родители говорят, что на эту сумму кормят детей в школе целую неделю. Для них это серьезная сумма.

Каким вы хотите видеть ваш театр в будущем?
Р.А.:
В прошлом году я побывал на Международном фестивале детских национальных театров в Турции. Меня поразила местная система образования. Там просмотр спектаклей в театрах входит в образовательную программу для детей. В Турции детские театры существуют полностью за счет бюджета. Там нет у родителей проблемы, где достать деньги для просмотра хорошего спектакля. В городе Арду, где я побывал, три таких бесплатных театра. Всегда аншлаг. Дети приходят в театр как к себе домой. Они получают огромную информацию в виде речи, музыки, пластики, хореографии и изобразительного ряда в одной, скажем так, подаче. Мне кажется, эти дети бесплатно получают очень много для своего духовного развития. Меня это поразило. Можно и нам перенять турецкий опыт и взять все хорошее для нашей системы образования.

Р.М.: Мы недавно побывали втроем - с главным режиссером и директором Бугульминского русского драматического театра в Санкт-Петербурге и посетили там несколько театров. Главная задача поездки заключалась в обмене опытом работы со столичными театрами. Там нам читали лекции по маркетингу и по PR. Мы встречались с директорами БДТ им. Г.А.Товстоногова, Мариинского театра и другими видными деятелями искусств Санкт-Петербурга. Также во время поездки мы оказались участниками ряда серьезных мероприятий. Мы решили частично перенять опыт работы питерских театров. Какие-то идеи можно воплотить и в наших условиях. К сожалению, многие из прогрессивных предложений мы не можем использовать в Казани. В нашем городе проживает в шесть раз меньше жителей, чем в Санкт-Петербурге. Тем более, там приезжающих и уезжающих только два-три миллиона, а у нас около пятисот тысяч. В городе на Неве около 60-ти действующих театров существуют на сегодняшний день, а у нас не больше 12-ти. Мы можем сейчас сравнить ситуацию в двух городах и сделать вывод о том, что кризис пока театров заметно не коснулся. Бюджетное финансирование идет. Социальные программы защищают население. Мы пока серьезных антикризисных шагов не собираемся делать и сокращений не планируем. Правда, ведется разговор на сегодняшний день, что возможно сокращение бюджетного финансирования на 10 процентов в Санкт-Петербурге, а у нас таких разговоров еще не было.

Р.А.: Одна из проблем нашего театра заключается в том, что мы находимся далеко от центра города. Это наша головная боль, так как автобусы с детьми часто застревают в пробках. Приходиться их ждать, переносить время начала спектакля. Нет также места для парковки автобусов. Такие моменты бывают, и они нас тревожат. Финансовый кризис не должен отразиться на духовной жизни.

Беседу вела журналист Наталья ТОПАЛ

autoscroll_news_right_240_400_1
autoscroll_news_right_240_400_2