^Переводчица сказок Андерсена и Барто презентует собственные сочинения для детей
(Казань, 17 марта, «Татар-информ», Диляра Рахимова). Сегодня на очередном заседании литературного клуба «Мирас» в культурном центре «Сайдаш» состоится презентация книги известной писательницы Резеды Валеевой «И свет далекий детства моего», изданной в Татарском книжном издательстве. Это третья книга поэтессы и переводчицы после «Мелодии любви» и «Солнечного дождя».
Резеда Валеева – автор более 40 поэтических сборников и дюжины книг-переводов русских и зарубежных писателей на татарский язык. В их числе произведения Ганса Христиана Андерсена, Агнии Барто, Сергея Михалкова, Николая Верзилина. Читателю Валеева знакома прежде всего как автор стихотворений для школьников всех возрастов.
Новая книга Резеды Валеевой посвящена 60-й годовщине Победы в Великой Отечественной войне. В нее вошли три повести, одна из которых послужила названием сборника, и большое количество рассказов для самых юных читателей, повествующих о войне. Кроме того, в издание включены и собственные сказки Резеды Валеевой.