news_header_top_970_100
16+
news_header_bot_970_100

К 100-летию Мусы Джалиля // ДЖАЛИЛОВСКИЕ ДНИ В БЕРЛИНЕ // 24 май, №20

11,72 Kb

Недавно из  Федеративной Республики Германия вернулась российско-татарстанская делегация, которая участвовала в мероприятиях, посвященных 100-летию  со дня рождения выдающегося нашего соотечественника, поэта-патриота Мусы Джалиля.

Как уже сообщалось, в составе делегации были профессор МГИМО МИД РФ Абдулхан Ахтамзян, дочь Джалиля Чулпан, вице-президент Фонда Российский общественно-политический центр Алексей Махлай, писатель Рафаэль Мустафин, директор Музея-квартиры Мусы Джалиля Гузель Сакаева, вице-президент Академии проблем правопорядка, безопасности и обороны РФ Мансур Хакимов и автор этих строк - руководитель информационно-аналитического сектора Полномочного представительства РТ в РФ Рафис Измайлов, кому доверили возглавить делегацию.

Предлагаем вниманию читателей путевые заметки Измайлова.

ДЕНЬ ПЕРВЫЙ

Уже в день прибытия 26 апреля мы активно включились в выполнение программы, составленной приглашающей стороной: обществом «Берлинские друзья народов России», Музеем Германского Сопротивления фашизму, Межкультурным татарским общественным центром в Германии «Татарлар – Алмания» и Русским домом науки и культуры (РДНК) в Берлине.

На торжественный вечер в РДНК собрались представители татарской и русской общин Германии, немецкие друзья. Зал был заполнен до отказа. Присутствующие с громадным интересом слушали выступления посланцев из Москвы и Казани. Учитывая, что на вечер пришло много немецких друзей, выступления тут же переводились на понятный им язык. В своих выступлениях Р.Мустафин, А. Ахтамзян, Г.Сакаева, Ч.Залилова, А.Махлай и другие рассказывали о жизненном пути, творческой биографии, трагической судьбе поэта и его единомышленников, о  том, как отмечался в России, Татарстане, странах СНГ юбилей Мусы Джалиля. Но не только. Выступавшие говорили о прошедших в 2005 году торжествах в России по случаю 60-летия Победы в Великой Отечественной войне и 1000-летия Казани, о «Годе литературы и искусства», каковым объявлен указом Президента М.Шаймиева год 2006-й в Татарстане и который включает в себя  немало других общефедеральных и республиканских событий и юбилеев. К их числу относится 100-летний юбилей Мусы Джалиля и 120-летие со дня рождения великого татарского поэта Габдуллы Тукая.

12,72 KbВ этом смысле символичным стало присутствие в составе делегации Рафаэля Мустафина, писателя, журналиста, исследователя творчества и судьбы Джалиля. Бурными аплодисментами было встречено сообщение, прозвучавшее после его выступления, о том, что его многолетний исследовательский труд, сконцентрированный в книге «По следам оборванной песни», отмечен Государственной премией  имени Г.Тукая. (Любопытно, что делегация и сам Рафаэль Мустафин узнали об этом только в поезде, куда по мобильнику дозвонились и поздравили коллеги из журнала «Татарстан».)

Так же восторженно было встречено сообщение о награждении активиста общества «Берлинские друзья народов России», руководителя фонда Розы Люксембург Вольфганга Грабовского. За подвижнический труд по восстановлению справедливости и доброго имени первого коменданта Берлина Берзарина, присвоения ему звания почетного гражданина Берлина он удостоен высокой общественной награды Академии проблем правопорядка, безопасности и обороны – медали Н.Островского. Под одобрительные аплодисменты награду ему вручили М.Хакимов и А.Ахтамзян.

После  торжественной части полновластной хозяйкой вечера стала Венера ханум Вагизова-Герасимофф «со подруги». Несколько слов об этой хрупкой, но потрясающе энергичной женщине. Урождённая «нижнетабынка» из Муслюмовского района Татарстана, она уже десять лет живет вместе с мужем Львом Герасимовым в Берлине. Судьба свела их – выпускницу Елабужского пединститута и выпускника Московского автомобильно-дорожного института (МАДИ) в Набережных Челнах.  Венера в совершенстве овладела немецким языком. Сейчас посвящает всю свою жизнь поиску и сплочению татар, проживающих на территории Германии. На ее плечи легли и основные заботы нашего пребывания на «чужбине». Подстать ей и муж - Лев Леонидович, преданный торгпред Татарстана в ФРГ и надёжная опора Венеры ханум во всех ее начинаниях. Не зря она называет его ласково, по-татарски «Арсланым минем»…

Украшением литературно-художественной части вечера стали, естественно, стихи Джалиля и песни на его стихи  в исполнении самой Венеры, ее подруги-красавицы Гюзель Курмаевой, пятиклассниц Лейли (Вагизовой-Герасимовой) и Фариды. Аккомпанировал им виртуоз-баянист, лауреат многих международных и российских конкурсов Айдар Гайнуллин, каким-то образом заполученный Венерой из Москвы. Песни и стихи звучали на языке оригинала, а также на русском и немецком языках. На экран над импровизированной сценой активист «Берлинских друзей…» Лутц Приес проецировал через компьютер страницы из биографии Мусы Джалиля.

Еще деталь. На столах была развернута экспозиция из произведений Мусы Джалиля, целая книжная выставка на русском, татарском и даже на немецком (!) языке. Делегация пополнила эту выставку «новейшими новинками»: пятитомным собранием трудов Мусы Джалия на татарском языке, сувенирным изданием «Моабитских тетрадей», красочными альбомами о Казани и Татарстане, другими книгами, изданными накануне юбилея и, как любят говорить журналисты, еще пахнущими типографской краской.

Апофеозом вечера стало совместное исполнение всеми присутствующими «гимна всех татар» - песни «Туган тел» на слова Габдуллы Тукая. Когда раздались первые слова, весь зал, по примеру татар,  встал. Потрясённый увиденным и услышанным присутствовавший на вечере один из старейших и известнейших литературных переводчиков Германии Л.Кошуц, выразил желание перевести стихи Габдуллы Тукая на немецкий язык. Л.Кошуц в свое время руководил издательством «Фольк унд Вельт» («Народ и мир») в ГДР, которое переводило произведения советских поэтов и писателей и еще в 50-е годы впервые осуществило перевод и издание стихов Джалиля на немецкий язык.

Так сплелись, сошлись на этом вечере на германской земле судьбы двух великих татарских поэтов - Тукая и Джалиля - и людей, которые прикоснулись когда-то к их творчеству и подвигу…

 ДЕНЬ ВТОРОЙ

Весьма насыщенной была программа следующего дня. С утра делегация посетила тюрьму Плётцензее, где были обезглавлены Муса Джалиль и его соратники. Возложили цветы на место казни, ознакомились с экспозицией, выставленной в одном из залов, где есть и стенд, посвященный татарстанским борцам сопротивления фашизму: Мусе Джалилю и десятерым его боевым соратникам. А в мартирологе, вывешенном здесь, значится всего 2891 фамилия героев-антифашистов: 1437 немцев (конвейер уничтожения особенно активно заработал после неудачного покушения на Гитлера в 1944 году), 677 чехословаков, 253 поляков, 245 французов, 89 австрийцев, 68 бельгийцев и еще 16 представителей других стран и народов… В том числе 24 гражданина Советского Союза из которых 11 – наши соотечественники – татары из «группы Джалиля-Курмаша»…

По пути из Плётцензее посланцы Москвы и Казани завернули на Арконштрассе (бывшая Хафелшстрассе), где стоял дом Шафи Алмаса, у кого несколько месяцев до ареста жил Муса Джалиль.

В этот же день 27 апреля делегация приняла участие в митинге у мемориала советским бойцам, павшим при штурме Берлина в Тиргартене. Это было грандиозное, впечатляющее зрелище. Из Москвы на семи автобусах «Поезда Памяти» прибыло около 350 человек – ветераны войны, члены Клуба военно-патриотического воспитания, юные оркестранты - воспитанники Военно-музыкального училища. Командовал этим красочным, торжественным действом полковник Дмитрий Янутан, координатор военно-патриотических программ правительства Москвы. Речей на митинге не было. А были теплые встречи, воспоминания, красочные транспаранты, возложение венков и цветов к мемориалу, на обелисках которого выгравировано и немало имен татар – пехотинцев, танкистов, артиллеристов, саперов, летчиков, павших в апреле и мае при штурме цитадели фашизма. Играл духовой оркестр, бередя души не только наших соотечественников, но и многочисленных немецких зрителей, с интересом и сочувствием наблюдавших за церемонией почитания живыми россиянами памяти павших…

После приема, устроенного Посольством Российской Федерации, автопоезд с ветеранами отправился в обратный путь в Москву, а наша делегация – в Музей Германского сопротивления фашизму. Здесь главным действующим лицом был профессор Абдулхан Ахтамзян. Его доклад об участии группы «Джалиля-Курмашева» в Движении сопротивления, о поисках и находках, связанных с их деятельностью на территории рейха, о «татарских батальонах», перешедших на сторону партизан, вызвал неподдельный интерес у сотрудников музея и у чудом оставшихся в живых участников - берлинских друзей народов России. Кстати, свое получасовое сообщение, иллюстрированное стихами Джалиля, профессор Ахтамзян сделал на немецком языке.

Тепло, с пониманием и одобрением было встречено награждение директора музея доктора Иогана Тухеля орденом М.В.Ломоносова «за личный вклад в исследование судьбы российских участников Сопротивления и увековечение их памяти в Германии». Эту награду, учрежденную Академией проблем правопорядка, безопасности и обороны РФ, преподнес вице-президент академии генерал-полковник Мансур Хакимов.

Делегация совершила экскурсию по залам музея, где собраны уникальные документы, подтверждающие и свидетельствующие о том, что не все немцы безоговорочно поддерживали Гитлера и нацистов. Было очень много патриотов Германии, которые предупреждали об опасности, исходящей от нацизма, мужественно боролись против них даже в самые мрачные годы разгула фашизма, жертвовали личным благополучием, жизнью…

В одном из залов музея установлена отлитая в Татарстане по указанию Президента М.Шаймиева плита с именами одиннадцати героев-татар. Члены российско-татарстанской делегации молчанием почтили память соотечественников - «джалилевцев», возложили цветы к мемориальной доске.

ДЕНЬ ТРЕТИЙ

Не менее насыщенной была и программа 28 апреля. Главными событиями этого дня, безусловно, стали поездка в Вюнсдорф и посещение Мемориала в Церенсдорфе – кладбища времен  Первой мировой войны. Здесь на интернациональном кладбище покоится прах и 209 татар - бывших военнопленных. Как сказала Венера ханум, которая вместе с мужем кропотливо собирает все, что касается пребывания татар на германской земле,  имена всех их установлены, список они передали в Казань, в исполком Всемирного конгресса татар.

Вюнсдорф знаменит еще тем, что здесь глубоко под землей располагался пункт управления войсками сначала кайзеровской Германии, затем вермахта. Именно в подземных бункерах Вюнсдорфа разрабатывался и план молниеносного захвата СССР, получивший название «План Барбаросса». После разгрома фашистской Германии Вюнсдорф со всеми подземными и надземными сооружениями отошел Советскому Союзу. Здесь располагался штаб Западной группы войск стран Варшавского договора…

Из былого великолепия закрытого военного городка сейчас мало что осталось. Многие объекты социальной сферы – бани, столовые, клуб, дома, где жили офицеры и солдаты, стоят с заколоченными окнами или разрушены. Вся эта территория площадью пять квадратных километров приватизирована и является частным владением какого-то немецкого олигарха. Но есть энтузиасты во главе с выпускником Академии имени М.Фрунзе оберстом (полковником) бывшей «гедэровской» армии, которые пытаются хоть как-то сохранить память о былом для потомков. Их усилиями здесь создается Гарнизонный музей, дающий представление о том, как жили, служили, проводили свободное время советские солдаты.

Есть в этом музее и «татарский след». В одном из бывших складских помещений рядом с документами о германской армии, о боевой и спортивной подготовке солдат и офицеров вермахта, образцами вооружения есть и стенды, рассказывающие о татарских военнопленных времен Первой мировой войны, их быте, занятиях, первой мечети в Германии, о Казанском танковом училище.

ДЕНЬ ЧЕТВЕРТЫЙ

29 апреля наш маршрут пролегал в Потсдам.  В город, где в июле-августе 1945 года во дворце Цецилиенхоф прошла знаменитая Потсдамская (Берлинская) конференция глав держав-победительниц во Второй мировой войне: СССР, США, Великобритании. Где была поставлена точка в многолетней кровопролитной бойне, унесшей десятки миллионов жизней. Демилитаризация, денацификация, демократизация – вот три основные требования послевоенного устройства Германии, которые были определены Берлинской конференцией, принципы, получившие название трех «Д».

Во дворце сохранена обстановка тех дней, комнаты, где размещались делегации стран победительниц, вырабатывавших условия послевоенного обустройства Германии и мира. Интерес  к этому историческому городу не затухает по сей день. О том свидетельствует нескончаемый поток экскурсантов со всего света, которые  в буквальном смысле идут, наступая, как говорится. друг другу на пятки.

Здесь же в пригороде Потсдама располагается Дворец Сан Суси – бывшая резиденция прусских королей. С великолепным садово-парковым ансамблем, с фонтанами, прудами, мостиками, золочеными беседками. Но, видимо, этого великолепия фашистам, унаследовавшим сие богатство, показалось мало - они захотели прибрать весь мир.

И постигла их та же участь, которая ждет всех завоевателей...…

ВСТРЕЧИ В НЕФОРМАЛЬНОЙ ОБСТАНОВКЕ

Были у делегации и, как говорится, непротокольные встречи. В пригороде Берлина в своей небольшой, но уютно обставленной квартирке с истинно татарским гостеприимством нас принимали супруги Хельга и Хорст Херманн.

Удивительная супружеская пара, которая скоро отметит золотую свадьбу. Им уже за восемьдесят, но в них столько энергии, жизне- и человеколюбия, что просто поражаешься. Это, действительно, без кавычек, истинные друзья народов России. Вместе с руководителем общества «Берлинские друзья» Кириллом Пехом, другими активистами этой авторитетной организации они прилагают все свои силы сохранению и упрочению дружеских отношений между немцами и россиянами в непростых условиях «постгедэровской» объединенной Германии. Кстати, супруги Херманн были гостями «джалиловских дней» в России, принимали участие в торжествах, которые проходили в Москве и Казани, и очень тепло отзывались о днях пребывания в Татарстане.

А на следующий день всю делегацию и членов общества «Берлинские друзья народов России» радушно принимала семья Венеры и Льва (Арслана) Герасимовых. Ощущение от прямо-таки родственного приема было такое, будто мы находимся не «за тридевять земель», в столице Германии, а в Казани или Москве. Звучала татарская и русская речь, родные татарские песни, на столе были чак-чак, ароматный чай, другие яства. Потом на экране телевизора вдруг пошли кадры...… Сабантуя. Оказывается, Венера ханум, незаметно вставила диск с видеофильмом о прошлогоднем берлинском Сабантуе. Главными организаторами праздника, естественно, были, как, наверное, догадались, хозяева дома Вагизова-Герасимовы, активисты общества “Tatarlar-Deutschland”  («Татарлар – Алмания»). Они проявили много выдумки, привнесли немало оригинального в традиционную программу сабантуев. Сколько восторга и сопереживания у гостей и зрителей праздника вызвала, например, целая театрализованная игра «Шалкан» - выдергивание репки, поставленная по мотивам известной русской сказки.

А энтузиасты-соплеменники думают уже о «нынешнегоднем» Сабантуе, который состоится тоже в июне. По секрету они поведали: хотят в этом году познакомить зрителей с творчеством Габдуллы Тукая и, в частности, с его поэмой-сказкой «Шурале». Уже во всю готовят соответствующие костюмы и декорации, подбирают актеров.

 А что - у них это получится. Булдыралар бит алар!

В семье Вагизовых-Герасимовых произошла одна удивительно трогательная сцена: встреча двух Чулпан – Залиловой и Рахимьяновой. Оказалось, что когда в конце 60-х годов в семье Рахимьяновых в Йошкар-Оле родилась дочь, мать, покоренная подвигом Мусы Джалиля, его стихами, решила назвать свою дочь тем же именем, что и дочь Амины и Мусы - Чулпан. Возражений со стороны мужа не было. Так появилась в марийской столице еще одна «утренняя звезда», девочка по имени Чулпан. Она всю жизнь мечтала увидеть свою тезку. И вот, наконец, свершилось!

 Услышав эту историю, мы были потрясены. А Чулпан Мусиевна не смогла скрыть слез и крепко обняла свою только что приобретённую сестрёнку-тезку.

* * *

…Покидали мы Берлин 30 апреля. Провожать пришли и наши татаро-русские соотечественники, и немецкие друзья. Ощущение было такое, что мы оставляем на перроне берлинского вокзала самых близких родственников.

Рафис Измайлов   

Москва-Берлин-Москва                 

news_right_column_1_240_400
news_right_column_2_240_400
news_bot_970_100