news_header_top_970_100
16+
news_header_bot_970_100

^Алексей ЛЕОНТЬЕВ: «Первый номер чувашской газеты «Хыпар» вышел в свет ровно 100 лет назад в Казани»

Алексей ЛЕОНТЬЕВ: «Первый номер чувашской газеты «Хыпар» вышел в свет ровно 100 лет назад в Казани»

Сто лет назад в Казани вышел первый номер газеты на чувашском языке «Хыпар» (Весть). Пресс-конференция, посвященная данному событию, состоялась 17 февраля в агентстве «Татар-информ». В ней приняли участие заместитель министра культуры Чувашской Республики Олег Петров, главный редактор газеты «Хыпар» Алексей Леонтьев (Чебоксары), президент Ассоциации национально-культурных объединений РТ Сагитт Джаксыбаев, председатель Чувашской национально-культурной автономии РТ Константин Яковлев, главный редактор газеты «Сувар» Константин Малышев (Татарстан), главный редактор газеты «Канаш» Николай Ларионов (Ульяновская область). Вел беседу заместитель генерального директора агентства Наиль Селиванов.

32,9 KbРовно сто лет назад впервые начала выходить в свет газета на чувашском языке именно в Казани. Почему?
А.Л.: Если заглянуть в историю, то в те времена территория, на которой проживал наш народ, относилась к Казанской губернии. В 1905 году Николаем II был издан знаменитый Манифест, даровавший гражданские свободы. Тогда в Казани уже сформировался культурно-национальный центр возрождения чувашей, первая газета на родном языке увидела свет 21 января 1906 года. Ее основателем стал профессор Казанского государственного университета Николай Никольский, он же стал ее первым редактором. По-всякому складывалась судьба первого чувашского издания. То оно закрывалось на фоне революционных переворотов, то снова воскресало, но уже под другими названиями. В разное время здесь в Казани выходила газета «Канаш» (1918), журналы «Заря» (1919) и «Ана» (Нива). Было время, когда газета «Хыпар» выходила в Уфе. Так продолжалось до 1921 года, пока редакция чувашской газеты окончательно не переехала в Чебоксары. В 1936 году на волне коммунистических преобразований газета была переименована в «Чаваш Коммуни» (Чувашская Коммуна). С 1952 года и на протяжении 40 лет она называлась «Коммунизм ялаве» (Знамя коммунизма). В августе 1991 года газета вернула свое первоначальное название «Хыпар». Сегодня мы уже отмечаем 100-летие чувашской журналистики.

Тем временем в Татарстане чувашская журналистика продолжала развиваться. В 1936 году появилась газета «Херле ялав» (Красное знамя), позже она стала называться «Ленин ялаве» (Ленинское знамя). В Нурлатском, Аксубаевском, Дрожжановском и Буинском районах выходили дубляжные издания районных газет на чувашском языке. Газете «Красное знамя» не исполнилось и 30 лет, когда ее закрыли. С августа 1993 года стала выходить в свет пока единственная в Татарстане чувашская газета «Сувар».

В августе этого года будет ровно 15 лет, как я стал редактором газеты «Хыпар». На родине нашей газеты – в Казани, на Арском кладбище в 2003 году был поставлен памятник ее основателю Николаю Никольскому. Сегодня «Хыпар» - единственный национальный чувашский холдинг в России. Всего мы выпускаем 9 изданий, в том числе одну татарскую газету.

Сегодня в Татарстане из бюджета республики финансируется издание пяти чувашских газет, радиопередачи для чувашских школ, закупаются учебники на чувашском языке. Какая работа ведется в вашей республике в этом направлении?
О.П.: Нам удалось сохранить свои национальные издания. Только за прошлый год мы выпустили 64 наименования книг, преимущественно на чувашском языке, в том числе детскую литературу. Практически в каждом районе у нас выходят газеты на чувашском языке, учредителями которых является Министерство культуры Чувашии. В местах компактного проживания татар издаются газеты на татарском языке. Кроме того, ежемесячно выходит около 200 наименований газет, более 10 журналов. Многие из них издаются на чувашском языке. На ГТРК «Чувашия» часто выступают представители мусульман, православной церкви, еврейской, татарской и других национальных общин. Между тем, в республике, как и в большинстве регионов России, существуют проблемы, связанные с сохранением языка, национальной культуры и традиций. К сожалению, урбанизация губит родной язык. Многие люди сегодня предпочитают говорить на русском, английском и на других языках, но только не на родном. В пропаганде родного языка и культуры немалую роль играют СМИ. Мы работаем над созданием чувашского радио, на котором планируется также выпуск передач на татарском языке. В числе последних наших достижений – создание своего портала в интернете. В этом году мы планируем создание сайтов всех СМИ Чувашской Республики.

28,74 KbСегодня многих беспокоит демографический вопрос. Находит ли он отражение на страницах чувашских газет? Освещается ли проблема постепенной ассимиляции чувашей и других коренных народов России?
А.Л.: Конечно, эти проблемы находят отражение на страницах наших газет. Не секрет, что русский язык превалирует в нашей республике. К примеру, по итогам переписи 2002 года в Чувашии насчитывалось лишь около 1700 чувашей, не знающих русского языка. К сожалению, у нас пока не хватает денег на выпуск цветного издания «Хыпар», на фоне красочных иллюстрированных изданий на русском языке наша черно-белая газета теряется.

О.П.: Могу похвастаться насчет демографии - в 2005 году Чувашия вошла в число немногих регионов России, в которых рождаемость превысила смертность. Пусть пока это совсем небольшая разница, главное, что начало положено.

Вопрос от читателя нашего сайта: Я недавно был в Чебоксарах. Это очень чистый город. Однако, по-моему, здесь мало вывесок на чувашском языке.
О.П.: Если взять рекламу, то, конечно, львиная ее часть выходит на русском языке. Что касается вывесок, то они у нас практически на всех магазинах на чувашском и русском языках. Кроме того, некоторые корпуса жилых домов отделаны чувашским орнаментом.

Какие проблемы возникают с изданием чувашской газеты в Ульяновской области?
Н.Л.: Наша газета «Канаш» выходит уже 16 лет. За это время ее тираж колеблется в пределах 1200-1400 экземпляров. Чуваши в Ульяновской области составляет 8 процентов от общего числа населения. Следует отметить, что в республиках вопросы издания национальных газет решаются намного легче, чем у нас. В основном нашу газету выписывает среднее и старшее поколение. У нас 150 подписчиков, остальные экземпляры мы распространяем сами. За прошлый год государство на издание нашей газеты выделило всего 578 тысяч рублей. Зарплаты у сотрудников газеты небольшие. Приходится прилагать немало усилий, чтобы газета выжила. Мы обращались за помощью к чувашским предпринимателем. В прошлом году они совместно с Чувашской национально-культурной автономией помогли нам отметить 15-летие газеты.

25,2 KbА какую работу, направленную на сохранение и развитие чувашской культуры, проводит Чувашская национально-культурная автономия РТ?
К.Я.: Я возглавляю автономию с 2002 года. Сегодня в НКА республики входит 17 представительств автономии в районах Татарстана. Мы постоянно ощущаем поддержку органов власти. Наша автономия проводит крупномасштабные мероприятия, направленные на сохранение культуры и традиций чувашского народа, проживающего на территории Татарстана. К примеру, сегодня мы празднуем 100-летие первой чувашской газеты «Хыпар», а буквально через месяц- полтора - в апреле планируем провести первый съезд чувашской молодежи в Татарстане. Он пройдет в молодежном центре «Ак Барс», в нем примут участие около 500 делегатов со всей республики. Нам немало удалось сделать, сегодня чувашская молодежь, бизнесмены и общественные деятели уже не стесняются говорить на родном языке. У людей появилось чувство национального самосознания и гордости за свой язык, культуру, обычаи. И это – значительный результат.

autoscroll_news_right_240_400_1
autoscroll_news_right_240_400_2