news_header_top_970_100
16+
news_header_bot_970_100

Коран переводят на абхазский язык

Перевод текстов на абхазский язык - историческое событие, которое объединяет мусульманское сообщество России и Абхазии, считает инициатор проекта.

(Казань, 10 августа, «Татар-информ»). Глава представительства Совета муфтиев России и руководитель мусульманского культурного центра «Васатыйа» в Абхазии Еник-хаджи Руслан инициировал работу по переводу Священного Корана на абхазский язык.

Над переводом работает доктор филологических наук, заведующая отделом абхазского языка Абхазского института гуманитарных исследований им.Дмитрия Гулиа, профессор Лили Хагба. «Одним из главных вспомогательных источников перевода Священных текстов на абхазский язык стал труд Шамиля Аляутдинова, чья работа по переводу выполнена профессионально и объективно с учетом современных вызовов и реалий», - рассказал Islam.ru Еник-хаджи Руслан.

«Работа по переводу Священных текстов Корана на абхазский язык, - считает глава центра «Васатыйа», - является историческим событием, которое объединяет мусульманское сообщество России и Абхазии на основе братских, добрососедских отношений, тем самым, внося весомый вклад в укрепление и развитие единого для всех многополярного и поликонфессионального мира».

В целом, по словам Е.Руслана, мусульмане Абхазии «рассчитывают на укрепление и расширение искренних братских связей, которые дадут новый импульс делу развития нравственности и веротерпимости в Абхазии, на Кавказе и в России в целом».
*** Сб 

autoscroll_news_right_240_400_1
autoscroll_news_right_240_400_2