news_header_top_970_100
16+
news_header_bot_970_100

Мы ощущаем себя частичкой Татарстана

Мы ощущаем себя частичкой Татарстана

Агентство «Татар-информ» располагает широкой сетью собственных корреспондентов в различных регионах России, странах СНГ. Многие из них приняли участие в юбилейных торжествах, посвященных 1000-летию Казани. А 31 августа состоялась встреча собкоров в стенах агентства. В непринужденной обстановке, за чашкой чая, делились своими размышлениями о развитии образования на родном языке в российских регионах, где компактно проживают татары, о роли семьи в воспитании подрастающего поколения, сохранении национальных традиций и о многом другом Сания Мирхалиева и Розалия Сайганова из Омска, Луиза Закирзянова из Челябинска, Бибинур Сабирова из Тюмени.

47,72 KbКакие впечатления оставила у вас тысячелетняя Казань?
Сания Мирхалиева:
Мы довольно часто бываем в Казани, знаем город хорошо. Но Казань обновленная превзошла все наши ожидания. Журналисты, впервые оказавшиеся здесь, в восхищении признавались: «Мы почувствовали себя как будто за границей. Не подозревали, что в России есть такой славный город. Вообще республика производит благоприятное впечатление, в сравнении с другими регионами отличается ухоженностью своих населенных пунктов, добротностью и основательностью деревень, сел и городов. Это бросается в глаза даже из окна поезда.

Луиза Закирзянова: Гости были единодушны во мнении: такого праздника еще никогда не приходилось видеть! Незабываемое впечатление оставил торжественный вечер 30 августа.

Розалия Сайганова: Действительно, все мы гордимся столицей Татарстана, столицей татар всего мира – Казанью. Благополучие республики дает и нам, всем соплеменникам, живущим вдалеке, право гордиться своим народом, его достижениями, мы счастливы ощущать себя частичкой Татарстана.

Бибинур Сабирова: Тысячелетняя и в то же время обновленная Казань, грандиозные масштабы празднования миллениума вызвали у меня такой эмоциональный подъем, что я не могла сдержать слез. Это слезы радости и благодарности. Думаю, что участие во всех юбилейных мероприятиях даст всем нам новый импульс в нашей работе, в деятельности татарских национально-культурных автономий в регионах, которые мы здесь представляем.

Не вызывает ли это всеобщее внимание к Казани, Татарстану негативного отношения со стороны других регионов?
Сания Мирхалиева:
Нет, у всех весьма спокойное отношение к юбилею Казани. Тем более, что все, кто приехал на юбилейные торжества, воочию убедились, что отношение к людям разных национальностей здесь одинаковое, условия для развития равнозначные.

Какие проблемы в настоящее время волнуют национально-культурные автономии в регионах?
Бибинур Сабирова
: Главная проблема – это сохранение татарского языка. На государственном уровне эти проблемы не решаются. В базовом учебном плане часы на преподавание родного языка вообще не предусмотрены. Даже в региональном компоненте оно не предусмотрено, есть только в школьном. А там уже как директор, как коллектив решат. Некоторые школы считают одного часа на родную литературу достаточно, язык изучать не обязательно. А как можно преподавать литературу без языковой подготовки? Можно ли всерьез говорить о подъеме национального самосознания, проводя время от времени лишь разовые мероприятия, такие, как выставки предметов быта татар, или, скажем, концерт. Ведь в них принимают участие одни и те же люди, нет обновления, топчемся на месте. В России нет единой национальной политики, эти проблемы остаются на усмотрение региональных руководителей.

Розалия Сайганова: Я поддерживаю мнение Бибинур- ханум. Раз нет национальной политики, нет и национального образования. Если бы в местах компактного проживания татар изучение татарского языка было обязательным, то и интерес появился бы. Получается так, что язык никому не нужен - ни родителям, ни директору, ни, тем более, детям. Так он и сходит на нет.

Сания Мирхалиева: Раньше у губернатора был заместитель по национальным вопросам, сейчас эта должность упразднена, а обязанности переданы в Министерство культуры, где эти вопросы закреплены за несколькими «ответственными»: тут и проблемы культуры, и образования, и национальной политики. А в итоге их деятельность свелась к одному: был создан Дом дружбы, который объединяет вокруг себя творческие коллективы представителей всех национальностей. А дальше кто как может, так и действует. Нам так и заявили: вот, мол, есть государственный фонд, работайте, завоевывайте гранты, проводите мероприятия. Четыре года тому назад мы провели конкурс татарской песни «Нэни сандугач», участники на свои собственные средства собрались со всех уголков области. У людей есть желание, есть порывы, движение. Однако перспективы нет, все на самодеятельном уровне.

Бибинур Сабирова: Есть еще одна большая проблема, не знаю, как она решается в других регионах, но у нас молодежное движение вообще заглохло, потому что молодежь у нас выпала из поля зрения. И происходит это, я думаю, не в последнюю очередь из-за языкового отчуждения. Наш местный татарский диалект сильно отличается от литературного татарского, поэтому потребность в нем теряется, население, тем более молодые люди, не читают газет и журналов, книги на татарском, поэтому все больше отдаляются от национальной культуры и литературы. Поэтому у меня есть такое предложение, чтобы на сайте «Татар-информ» в Интернете, на страницах газет «Татар иле», и «Татарские края» поднимались бы эти проблемы. Чтобы больше материалов было именно из регионов.

А какую помощь ожидаете в этом вопросе от Татарстана?
Сания Мирхалиева
: Татарстан за последние 10-15 лет очень далеко продвинулся в этом плане, сумел добиться таких условий, когда даже дети с самых малых лет осознают свою причастность к татарскому народу. В Казани и Татарстане есть татарские ясли-сады или группы, национальные школы и гимназии. А что касается помощи, то понятно, что Татарстан не в состоянии существенно помочь каждому из 89 регионов России. Но и моральная поддержка дорогого стоит. А вообще мы, кто в регионах, должны надеяться на самих себя. У себя, в своих семьях, детям мы должны прививать национальное самосознание. А это кропотливая каждодневная работа. И от государства должна быть помощь, внимание всему комплексу этих проблем. Должны быть татарское радио и телевидение, ведь татары - вторая по численности населения в Российской Федерации нация.

А вы смотрите передачи канала «Татарстан – новый век»?
Сания Мирхалиева:
Чтобы смотреть программы ТНВ, нужна спутниковая антенна, ведь ТНВ и НТВ у нас на одном канале. И если устанавливаешь антенну, то ежемесячно приходится платить по 700-800 рублей. Кого это устроит?

Бибинур Сабирова: Я вот одному удивляюсь: кому нужны эти бесконечные «мыльные» сериалы в переводе на татарский язык? Во-первых, очень низкое качество перевода. Во-вторых, куда лучше было бы, если транслировались бы спектакли на татарском, передачи с участием татарских актеров, фильмы об истории, культуре татар. Почему бы не транслировать в прямом эфире концерты, спектакли? Какой помощи мы ждем от Татарстана? Поддержку республики мы постоянно ощущаем: и на курсы нас приглашают, книгами обеспечивают, большими делегациями участвуют на наших Сабантуях, курултаях, конференциях. Но от этих контактов нет должной отдачи. К примеру, группа директоров наших школ побывала в Казани, ознакомилась с работой школ, гимназий, встречалась со специалистами Минобрнауки. Все это вдохновило их, они вернулись домой, в Тюмень, полные желания и у себя открыть татарские классы или гимназии. А сейчас те же директора заявляют: не надо нам никакого национального статуса, потому что со стороны местных органов, мягко говоря, нет поддержки. Поэтому мы бы хотели, чтобы Татарстан поднял эту проблему на государственный уровень. Ведь в регионах решение вопросов национального образования, воспитания, культуры ограничиваются рамками национально-культурных автономий, функции которых, зачастую, передаются национальным комитетам при администрациях. Они же лишь гармонизируют межнациональные отношения, но не занимаются проблемами языка и культуры.

Возвращаясь к вопросу изучения родного языка, есть ли в регионах воскресные школы, а в школах факультативы? Это ведь тоже одна из результативных форм обучения языку.
Бибинур Сабирова
: У нас девять лет тому назад был открыт центр «Этнос». Предполагалось открыть начальные классы, затем по мере наращивания, создать школу. Но это дело поручили культуроведу, и вопросы образования отошли на задний план. А руководство громко заявляет, что «Этнос» занимается обучением родному языку. А на самом-то деле, все это носит весьма и весьма условный, я бы сказала, даже примитивный характер. Факультативы тоже себя не оправдали, и это общеизвестно.

Но ведь есть и другие примеры, когда татары из мест компактного проживания, занимавшиеся языком факультативно, брали в Казани на олимпиадах призовые места.

Сания Мирхалиева: Безусловно, есть талантливые дети, но их не так много. А факультативные занятия не обязательны, да и ставят их обычно то седьмым уроком, то в воскресенье. Учителю за эти занятия не платят. Желающих посещать занятия не так много, и у всех у них разный уровень знания языка, а программа для всех одинакова. Результат этой нивелировки известен. И учителя стареют, уходят на пенсию, а молодых кадров нет.

Бибинур Сабирова: У нас в Тюмени пять тысяч детей из татарских семей. Мусульманский центр «Азан» обучает татарскому языку 300 детей, но на очень примитивном уровне: одно слово на татарском, другое – на русском. Когда группа активистов обратилась в городскую администрацию с просьбой об открытии школы, из управления народного образования пришел официальный ответ: у нас есть центр, который обучает родному языку и нет необходимости открывать школу. Поэтому, как ни парадоксально это звучит, деятельность этих центров наносит вред национальному образованию, поскольку на деле это фикция.

На конгрессе вы поднимали эти вопросы?
Бибинур Сабирова
: Ринат Закиров очень четко осветил в своем докладе основные направления работы, в том числе и в части повышения статуса татарского языка в регионах, его сохранения и развития. На мой взгляд, национально-культурные автономии в регионах совершенно упускают из виду вопросы национальной семьи. Я как руководитель женской организации «Ак калфак» могу сказать: первые годы мы работали эффективнее, потому что инициатива была в наших руках. А сейчас в год проводится от силы два мероприятия. И если мы выражаем недовольство, то нам говорят: не занимайтесь политиканством. Поэтому все мы, кто долгие годы активно работает в национальных автономиях, пришли к мнению, что действие закона об автономиях и сама деятельность автономий должны быть приостановлены. Все вопросы, связанные с национальностями, должны быть возвращены в ведение соответствующих государственных органов.

Часто ли бывают в регионах деятели культуры, искусства из Татарстана?
Розалия Сайганова: Хотя бы раз в год стараемся принять у себя артистов. Поскольку организацией концертов занимаемся мы, то артисты с нами контактируют. Мы обговариваем условия, исходя из наших возможностей. Многие второго звонка уже не делают. Каждый год стараются к нам приезжать Азат Тимершаех, Закир Шахбан.

Когда в ваших краях в последний раз побывал татарский театр?
Розалия Сайганова
: У нас в последний раз театр был в 1989 году.

Бибинур Сабирова: К нам в 2000 году Тинчуринский театр приезжал. Гастроли артистов проводятся регулярно, их поддерживают наши местные спонсоры. За последние два-три года ансамбль песни и танца приезжал дважды. Но у нас есть вот какое пожелание. Концерты, гастроли – это все хорошо. А хотелось бы, чтобы приезжали коллективы с культурно-просветительскими программами, лекциями. Это тоже очень важно.

Вы говорили об этом на заседании конгресса?
Сания Мирхалиева
: На праздничном заседании, наверное, не всем могли предоставить слово. Многое зависит от руководителей. Скажем, директор татаро-башкирского бюро радио «Свобода» Фарит Иделле сумел собрать всех, кто интересуется деятельностью радио «Свобода». И мы имели возможность побеседовать обо всех накопившихся проблемах.

autoscroll_news_right_240_400_1
autoscroll_news_right_240_400_2