news_header_top_970_100
16+
news_header_bot_970_100

Екатерина Протасова: Если есть возможность дать ребенку два языка, ее никогда не следует упускать

В рамках пленарного заседания Международной научно-практической конференции в КФУ обсудили проблемы и перспективы развития национальных языков.

Екатерина Протасова: Если есть возможность дать ребенку два языка, ее никогда не следует упускать

(Казань, 19 октября, «Татар-информ», Гузель Гайнанова). Если существует возможность обучения ребенка двум языкам, то этой возможностью следует воспользоваться. Об этом заявила профессор отделения современных языков Хельсинского университета Екатерина Протасова на VIII Международной научно-практической конференции «Сохранение и развитие родных языков в условиях многонационального государства: проблемы и перспективы», которая в эти дни проходит в КФУ.

Работа ежегодной конференции на базе Института филологии и межкультурной коммуникации им.Льва Толстого КФУ посвящена преподаванию родных языков и билингвальному обучению.

«Я думаю, участники найдут для себя научную площадку, чтобы высказать свои мнения, и найдут общие точки исследования для новых проектов», — отметила в приветственном слове пленарного заседания Альфия Юсупова, директор Высшей школы татаристики и тюркологии им. Г. Тукая КФУ. 

Свои доклады по проблемам сохранения и развития национальных языков в условиях многонационального государства озвучили представители нескольких вузов России, Турции, Хельсинки, а также представитель Межправительственной программы ЮНЕСКО.

Екатерина Протасова, профессор отделения современных языков Хельсинского университета, в своем выступлении выделила актуальные вопросы двуязычного образования.

«Когда начинать обучение, с какого возраста? Мы считаем, что, если есть возможность дома дать ребенку два языка, ее никогда не следует упускать, не следует переходить на один язык», — заявила она.

По ее словам, многочисленными исследованиями было доказано, что люди, знающие несколько языков, лучше справляются с задачами, которые ставит перед человеком современное общество, быстрее реагируют на изменяющиеся обстоятельства жизни, более абстрактно мыслят и в то же время постоянно находятся в активном поиске адекватных форм выражения. 

Екатерина Протасова отметила, что просто понять все преимущества изучения двух и более языков недостаточно, важно ответить на вопрос как сделать это образование более качественным.

Евгений Кузьмин, председатель Российского национального комитета Межправительственной программы ЮНЕСКО «Информация для всех», в своем выступлении сделал акцент на чтении. По его мнение, это является основным инструментом освоения и изучения богатства родного языка. «Прошу обратить внимание, что все разговоры про преподавание и сохранение языков не стоят ничего, если не говорить о чтении на этих языках. Потому что в нашей устной речи мы оперируем малым количеством слов, а в письменных текстах словарный запас до 100 раз богаче», — считает представитель ЮНЕСКО.

«По признанию наших зарубежных коллег, где и сохраняются языки, так это в Российской Федерации. Благодаря наличию законов, государственной политики, традиций, истории, повседневной практике и лозунгу о любви, братстве, дружбе между народами», — добавил он в заключение выступления.

Работа секций в рамках VIII Международной научно-практической конференции «Сохранение и развитие родных языков в условиях многонационального государства: проблемы и перспективы» будет проходить на базе Института филологии и межкультурной коммуникации им.Льва Толстого КФУ до 21 октября 2017 года.

autoscroll_news_right_240_400_1
autoscroll_news_right_240_400_2