news_header_top_970_100
16+
news_header_bot_970_100

Рамиль хазрат Беляев: Если татарский язык не будет звучать в семье, то у него нет будущего

Имам прихода татар Финляндии поделился опытом сохранения татарских национальных традиций с участниками съезда ВКТ.

Рамиль хазрат Беляев: Если татарский язык не будет звучать в семье, то у него нет будущего

(Казань, 2 августа, «Татар-информ», Айсылу Хафизова). Сегодня в НКЦ «Казань» прошла секция «Семья, демография и национальное воспитание» в рамках VI съезда Всемирного конгресса татар. Опытом сохранения языка и традиций с соплеменниками поделился имам прихода татар Финляндии Рамиль хазрат Беляев.

«Вы живете в татарской среде, проблемы сохранения языка и культуры кажутся не такими серьезными. Если вы хотите проверить уровень татарского языка, съездите за границу», – сказал Рамиль хазрат, начиная свое выступление. Он рассказал о том, что татары в Финляндию начали переезжать 150 лет назад. В то время Финляндия была небольшой частью Российской империи. Предки современных финских татар ездили в города Финляндии, жили там какое-то время и возвращались домой в Нижегородскую область.

В 1917 году после революции Финляндия становится независимой, и остававшиеся там татары обретают новую жизнь в этом государстве. «До русско-финской войны, в 1939 году в Финляндии жило около 1000 татар. Вы только представьте себе – в различных городах Финляндии живет всего лишь тысяча человек. Если взять Хельсинки, наверное, там жило 500 человек. В других городах – значительно меньше. И татары жили в этих городках. И перед ними стоял большой вопрос: как мы можем сохранить свои традиции и язык?», – поделился имам.

Спикер обозначил некоторые инструменты сохранения татарского языка и традиций в Финляндии. «Оставшись небольшой кучкой, народ понял, что если они сами не сохранят свой язык и культуру, свои традиции, если в семьях язык не будет жить, никто для нас этого не сделает. И придя к этому пониманию, они в своих семьях говорили только по-татарски. Надо сказать, было велико влияние и татарских интеллектуалов. Среди них были Гаяз Исхаки, Садри Максуди, Муса Бигиев и многие другие», – напомнил Рамиль Беляев.

«В те годы татарские мамы не работали. Татарские женщины стали выходить на работу в 50 – 60-е годы. А до этого татарские мамы дома воспитывали детей. И по сей день родители при рождении ребенка берут выходные на две недели – это касается отцов. А матери берут отпуск до года. И пользуясь этой возможностью, они в первую очередь обучают своих детей татарскому языку. Их дети до детского сада говорят только по-татарски, а потом потихоньку начинают узнавать и другие языки», – рассказал глава прихода татар Финляндии.

«Если мы также посмотрим на историю, то еще одним инструментом стали курсы, организованные уммой при мечети. У нас есть возможность обучать наших детей татарскому языку и основам Ислама. А 70 – 80 лет назад такой возможности не было. Поэтому в разных городах Финляндии, особенно когда Карелия была в ведении Финляндии, в различных городах проводились двухмесячные летние курсы для детей. В первую очередь татарскому языку, песням и религии обучал сам имам. В те годы не было учителя по родному языку, эту функцию выполнял имам», – сказал спикер.

Начиная с 1948 года и вплоть до 1969 года в Хельсинки существовала татарская начальная школа. Дети с первого по четвертый класс могли получать официальное образование на татарском языке. Было два учителя. Первый – татарин, переселенец по фамилии Муртазин. Он преподавал татарский язык и другие национальные дисциплины. А финская учительница преподавала финский и другие предметы начальной школы.

«После закрытия этой школы, мы обучаем детей на курсах в своем приходе. Но какие бы меры ни принимались со стороны общественных организаций и государства, если в семье каждая мама и каждый папа не будут понимать важности использования родного языка в семье, у татарского языка нет будущего», – подчеркнул Рамиль Беляев.

autoscroll_news_right_240_400_1
autoscroll_news_right_240_400_2