news_header_top_970_100
16+
news_header_bot_970_100

В Латвии языковые инспекторы подслушивали под дверью, на каком языке проходит обучение

В результате проверки было выявлено, что в школах не всегда соблюдаются языковые пропорции.

(Рига, 30 октября, «Татар-информ», Дмитрий Родионов). Латвийское Бюро госуполномоченного по правам человека проверило, как исполняются в школах нацменьшинств требования Закона о госязыке. В результате проверки было выявлено, что в школах не всегда соблюдаются языковые пропорции. По мнению правозащитников, государству следует усилить надзор за этими школами. Об этом они рассказали на заседании комиссии Сейма по образованию, культуре и науке, пишет Mixnews.lv со ссылкой на газету «Latvijas Avīze».

Как признала глава Государственной службы качества образования Инита Юхневича, иногда во время проверок школ экспертам приходилось подслушивать под дверью, на каком языке проходит обучение.

«Когда мы находились на уроке, учитель говорил на латышском языке. Когда мы подслушивали под дверью, учитель говорил по-русски», - сказала чиновница.

Националисты продолжают настаивать на переводе всех школ Латвии на государственный язык обучения, так как, по их мнению, проследить за тем, соблюдаются ли языковые пропорции в школах нацменьшинств, невозможно. В то же время распространено мнение, что переход всех школ на латышский язык обучения должен проходить постепенно.

 

autoscroll_news_right_240_400_1
autoscroll_news_right_240_400_2