news_header_top_970_100
16+
news_header_bot_970_100

Сегодня – Международный день переводчика

(Казань, 30 сентября, «Татар-информ»). Только в 1991 году у переводчиков появился свой профессиональный праздник: Международная федерация переводчиков (FIT) провозгласила 30 сентября Международным днем переводчиков.

Эта дата выбрана неслучайно, в этот день 30 сентября 420 года умер Иероним Стридонский - один из четырех латинских отцов церкви, писатель, историк, переводчик. Главным его подвигом был сделанный заново перевод на латинский язык книг Нового и Ветхого Завета. Этот перевод под названием Вульгаты вошел во всеобщее употребление в Западной церкви.

Иероним Стридонский считается покровителем переводчиков. Он был человеком могучего интеллекта и огненного темперамента, много путешествовал и в молодости совершил паломничество в Святую Землю. Позже он удалился на четыре года в Халкидскую пустыню, где жил отшельником-аскетом. В пустыне он несколько раз слышал трубы, возвещающие Страшный Суд. В западноевропейской живописи он часто изображается слушающим ангелов, трубящих в трубки над его головой.

В 386 году Иероним обосновался в Вифлееме. Именно здесь в течение долгих лет он переводил Ветхий и Новый Заветы на латинский язык. Одиннадцать столетий спустя его версия была провозглашена Тридентским собором как официальный латинский текст Священного Писания (Вульгата). Кроме того, считается, что Иероним был создателем глаголицы, сообщает Calend.ru.

autoscroll_news_right_240_400_1
autoscroll_news_right_240_400_2