news_header_top_970_100
16+
news_header_bot_970_100

В Казани прошел мастер-класс по японской каллиграфии

Мастер-класс прошел в рамках выставки японской гравюры "Укие-э: искусство изменчивого мира".

(Казань,17 декабря, «Татар-информ», Алина Синичкина). Сегодня в Казани в Государственном музее изобразительных искусств РТ прошел мастер-класс по японскому языку и каллиграфии в рамках выставки японской гравюры "Укие-э: искусство изменчивого мира".

В выставочном зале, где на стенах представлены шедевры японской гравюры XVIII - начала ХX веков, собрались сегодня те, кого интересует Япония. Преподаватель японского языка Лилия Стрельникова рассказала об японских азбуках (кандзи, ромадзи, хирагана и катакана), о том, откуда в Японию пришли иероглифы и некоторые их значения. Также участникам мастер-класса удалось обменяться только что выученными фразами с носителем языка – Кайоко-сан.

Гвоздем программы мастер-класса стала японская каллиграфия. «Японцы все, что делают, доводят до идеала, это касается и каллиграфии», - считает Лилия Стрельникова. Особенность японской каллиграфии в том, что один и тот же иероглиф, написанный разными авторами, может разительно отличаться, хотя правила начертания одни и те же. Это зависит от стиля автора и от того, что именно он хотел передать этим иероглифом.

Каждая черта иероглифа имеет свое название и особое начертание. Каллиграфы используют особую кисть и рисовую бумагу. Также положение руки отличается от того, как мы привыкли писать – она находится на весу.
Искусство каллиграфии продемонстрировала Кайоко-сан. Любой участник мастер-класса мог под руководством японки нарисовать иероглиф «любовь» себе на память.

autoscroll_news_right_240_400_1
autoscroll_news_right_240_400_2