news_header_top_970_100
16+
news_header_bot_970_100

Вышел в свет полный перевод Библии на тувинский язык

Полностью Библия переведена только на 450 языков мира.

(Казань, 8 июля, "Татар-информ"). Институт перевода Библии завершил труд по изданию первого перевода полной Библии на тувинский язык. Книга выходит в свет в год празднования 90-летия образования Республики Тыва.

Полностью Библия переведена только на 450 языков мира. Из языков народов России (кроме русского) в их число входят пока только чувашский и тувинский, сообщает сайт Московской Патриархии.

Библия является самой издаваемой книгой в истории человечества Появление первого перевода Библии на тувинский язык позволит тувинскому народу ощутить себя неотъемлемой частью общемировой истории, расширит культурные горизонты и возможность духовно-нравственного выбора, откроет целое поле для культурологических и религиоведческих исследований и, кроме того, придаст новый импульс развитию тувинского языка.

Перевод Библии на тувинский язык – итог 20-летнего труда научного коллектива: переводчиков, членов Союза писателей РФ Н.Куулара, с.н.с. сектора литературы ТИГИ Э.Мижита, преподавателя тувинской литературы на кафедре филологии Тувинского госуниверситета М.Кужугет, а также филологического редактора к.ф.н., ученого секретаря ТИГИ Л.Мижит, богословских редакторов В.Войнова, Т.Кандауровой и С.Сычева, консультантов д-р Д.Кларка и д.ф.н. А.Десницкого, апробатора Е.Самбы и многих других ученых и писателей. Текст перевода Библии прошел апробацию с носителями языка и научное рецензирование. Публикуемый перевод выйдет под грифом Института языкознания РАН.

Изданию полного перевода Библии на тувинский язык предшествовали такие библейские издания, как Новый Завет (2001), Библия для детей (2001), «Четыре книги древнего Израиля», включающее Книги Руфь, Есфирь, Плач Иеремии и Книгу пророка Ионы (2003), Пятикнижие, Псалтирь и Книга Притчей (2006).

Презентация Библии на тувинском языке будет организована совместно с Министерством культуры Республики Тыва. Она состоится в Кызыле, предположительно, в начале сентября, сообщается на сайте Института перевода Библии.

autoscroll_news_right_240_400_1
autoscroll_news_right_240_400_2