news_header_top_970_100
16+
news_header_bot_970_100

Бельгийцы услышали стихи Тукая в оригинале

Выставка книг экспонируется в библиотеке Российского центра науки и культуры в Брюсселе до конца мая.

(Брюссель, 2 мая, «Татар-информ», Лилия Валеева). Торжественные мероприятия по случаю 125-летия выдающегося поэта, талантливого сына татарского народа Габдуллы Тукая прошли в Брюсселе. Союз «Татары в Бельгии» организовал его в Российском центре науки и культуры.

На творческий вечер пришли не только русскоязычные соотечественники, татарское население Бельгии, но и коренные бельгийцы, интересующиеся богатой и многогранной культурой России. В залах центра науки и культуры была представлена выставка произведений Г.Тукая, а также литература об истории и современности Татарстана, элементы народного промысла. Юбилейные издания о Габдулле Тукае и книги о Татарстане союзу «Tatars in Belgium» предоставил полномочный представитель РТ в РФ Равиль Ахметшин. Книжная выставка была развернута не только на татарском и русском языках; большая ее часть представлялась на английском, соответствуя запросам гостей-европейцев.

Открывая мероприятие, руководитель РЦНК Валерий Рунов акцентировал, что имя Габдуллы Тукая с годами становится все более широко известным и в России, и за ее пределами, а также подчеркнул значение его творчества с точки зрения вклада конкретно в татарскую и, в широком понимании, в мировую культуру. Глава Россотрудничества в Бельгии напомнил собравшимся о том, что 125-летие Г.Тукая послужило основанием объявить 2011 год Годом Тукая в Республике Татарстан, и даже здесь, в столице Евросоюза, читают стихи великого российского поэта.

В первой части вечера зрителям был представлен документальный фильм о Тукае – «Жизнь и творчество», по мотивам Р.Хакима, где звучит щемящая нота сопереживания трагической судьбе Тукая, восхищение его творческим наследием и гражданским мужеством. Обсуждение о просмотренном продолжилось далее за чашкой горячего чая с национальным татарским угощением – треугольниками, которые испекла мастерица Лилия Хабирова.

Затем была представлена литературно-музыкальная часть, включающая в себя чтение стихов на языке оригинала, переводов на русский, французский и английский, фортепианная музыка и исполнение народного гимна «Туган тел». Лидеры союза «Tatars in Belgium» говорили, что величие Тукая для них в том, что он является душой татарского народа, его совестью и надеждой, источником постоянного вдохновения. Каждое новое поколение, где бы оно ни жило – в тех краях, где родился знаменитый поэт, или далеко за их пределами, будет постигать его величие по-новому, потому что с Тукая началось возрождение татар, а значит в его творчестве, как в генетическом коде, заложено многое из того, что проявилось в последующем в духовном богатстве татарского народа.

Свои переводы тукаевской поэзии на французский язык представила в этот день Татьяна Рунова. Она напомнила, что Тукай переводил Пушкина, Лермонтова, других поэтов для татарского населения, а русские писатели переводили его произведения с татарского. Это и есть залог дружбы и силы нашего многонационального российского государства. Т.Рунова подчеркнула, что Тукай жил болью и духом своего времени, тех драматических событий, которые изменили облик Российской империи. Страдания и чаяния татарского народа составляли пафос его поэзии, поэтому ее особенно взволновали стихи «На русской земле», которые она перевела одним из первых. Присутствующие в зрительном зале бельгийцы по достоинству смогли оценить как само звучание тукаевской поэзии, его публицистическое слово, так и сам перевод на французский.

Почетным гостем и активным участником стал на празднике заслуженный артист России и народный артист Татарстана Ринат Шакиров. Известнейший пианист, доцент кафедры фортепиано Санкт-Петербургского государственного университета культуры и искусства, художественный руководитель фестиваля "Имена Петербурга", член союза концертных деятелей РФ привнес в творческий вечер Тукая в Брюсселе свой уникальный музыкальный аккорд. Именно он переложил музыку татарского автора Фарида Яруллина к балету «Шурале» для фортепиано. Ринат Сагидович тонко осмыслил философию поэта Тукая и постарался передать в сюите страдания лесного лешего, который и в сказочной поэме предстает не тираном, а жертвой, вызывающей у читателя скорее не страх, а сочувствие. Р.Шакиров отметил, что уникальность Шурале заключается в том, что это единственный отрицательный персонаж в татарской литературе, являющийся главным героем произведения.

Вечер, посвященный творчеству Г.Тукая, вызвал большой интерес и теплые отклики посетителей Центра науки и культуры. Участники много говорили о большом интересе к жизнеутверждающей философии творчества поэта, о собственных открытиях и просили организаторов продлить действие книжной выставки.

Выставка книг, посвященная 125-летию со Дня рождения Г.Тукая, экспонируется в библиотеке Российского центра науки и культуры в Брюсселе до конца мая.
 

autoscroll_news_right_240_400_1
autoscroll_news_right_240_400_2