news_header_top_970_100
16+
news_header_bot_970_100

INOSMI.RU 08/02: ДРУЗЬЯ И СОСЕДИ: РЕЛИГИОЗНОЕ СОГЛАСИЕ В ТАТАРСТАНЕ?

Казань даже в советские времена называли городом уникальным, переплетение двух культур – татарской и русской – здесь встречается на каждом шагу

 

7 января православные в России отмечают Рождество. В этот день автор получил, как всегда, множество поздравлений - большая часть из них была от друзей и коллег татар. Так в Татарстане принято. Так было всегда. Слово «толерантность» появилось в местном лексиконе всего несколько лет назад. Думаю, что большинство обывателей до сих пор о его значении только догадывается. О дружбе народов, каких-то взаимных усилиях в Казани обычно не говорят – так здесь живут, это само собой разумеющийся образ поведения, и, что, наверное, еще важнее, мыслей. Казань даже в советские времена называли городом уникальным, переплетение двух культур – татарской и русской – здесь встречается на каждом шагу. Призыв муэдзина с минарета к молитве сменяется колокольным звоном церквей. И это нормально, это никого не смущает, потому, что с этим здесь выросли. Руководитель самого крупного казанского информационного агентства «Татар-информ» Леонид Толчинский, также полагает, что история взаимодействия разных культур здесь насчитывает гораздо больше 500 лет: «Народы в разной ипостаси, в разной соподчиненности, в разной диспозиции провели вместе – и как этнические группы, и как конфессиональные группы. Поэтому, по-современному говоря, схемы взаимодействия, взаимоуважения, взаимотерпимости они выработаны уже. Это не то, что Европа, которая в силу случайных обстоятельств оказалась наводненной большим количеством мусульманского населения – она не готова к этому. А здесь было слияние двух народов, которые еще в древности не могли уже разобраться, кто, когда раньше пришел на эти земли. Все переплелось». «Татарстан стал полиэтничным после двух мировых войн, когда сюда эвакуировались жители из Украины, Белоруссии, много евреев приехало. И вот Татарстан оказался территорией хорошо адаптированной к восприятию новых культур, впитыванию иных традиций и образа жизни – спокойно, без истерики. И что немаловажно здесь и управленческая культура была, и управленцы здесь были к этому готовы. Так вот эта культура среди руководителей республики получила преемственность и воспринята, в том числе, и современной элитой». Толчинский подчеркивает, что чувство благодарности у людей, той же еврейской национальности, к которой принадлежит и он сам, и для которых Татарстан стал домом в лихом ХХ столетии, существует до сих пор. Многие народы с Западных районов нашли спокойствие на этой земле. «Мы разные, но мы же вместе», - заключает Л.Толчинский. (Олег Павлов, "Open Democracy", Великобритания)
autoscroll_news_right_240_400_1
autoscroll_news_right_240_400_2