Гоблин: «Фильмы переводят плохо, дублируют отвратительно»
По словам Дмитрия Пучкова, качество перевода голливудских фильмом в России оставляет желать много лучшего.
(Казань, 10 июля, «Татар-информ», Кристина Иванова). Дмитрий Goblin Пучков считает многие переводы голливудских фильм в России просто отвратительными.
«У нас зачастую переводят плохо, дублируют отвратительно, в результате – фильм получается совсем другим, - заявил легендарный переводчик на пресс-конференции в ИА «Татар-информ» после спецпоказа фильма «Двойной КОПец». - Когда переводчик неквалифицированный, содержание фильма получается совершенно иным».
Гоблин признался, что отошел от практики «смешных переводов» и вплотную занялся «правильными переводами», в которых реплики героев полностью соответствуют по смыслу и экспрессии исходным. Кроме того, нередко фильмы в его переводе демонстрируется на языке оригинала, а Гоблин переводит их вживую, в режиме реального времени, сидя в зале или в специальной будке.
Как подчеркнул Дмитрий Пучков, показы фильмов в живом переводе Гоблина собирают гораздо больше зрителей, чем обычные. Недавний рекорд – 2,5 тысячи зрителей в московском кинотеатре «Пушкинский».
«В прошлом году я сделал перевод фильма «Адреналин-2», в результате в России он собрал половину того, что было собрано в США», - сказал Гоблин.
По словам Дмитрия Пучкова, ошибки в переводах фильмов зачастую бывают связаны с условиями работы. Так, голливудские производители нередко не могут предоставить весь фильм из-за того, что в России свирепствуют пираты, и дают только реплики героев. «Но видя только текст, иногда категорически невозможно представить, что происходит на экране», - посетовал он.
Используется система Orphus.
Ссылки по теме:
- Казань увидела «Двойной КОПец» в переводе Гоблина / 10 Июля 2010, 16:46
- Гоблин не планирует возвращаться к «смешным переводам» / 10 Июля 2010, 17:23
- Татарстанский препарат «Винибис С» улучшает здоровье учащихся / 29 Мая 2009, 19:19
- Сельские школьники ЕАО примут участие в международной онлайн-конференции / 24 Апреля 2009, 05:17
- ^В системе страхования вкладов 19 татарстанских банков / 20 Января 2005, 14:58
мониторинг республиканских сми
ВРЕМЯ И ДЕНЬГИ 02/02: ТАТАРСТАНСКИЙ ИНВЕСТФОНД И РВК СОЗДАЮТ ВЕНЧУРНЫЙ ФОНД В ВЕЛИКОБРИТАНИИ
Международный венчурный фонд, направленный на присоединение к международным венчурным фондам, создают Инвестиционно-венчурный фонд Республики Татарстан и Российская венчурная компания
Российская пресса о Татарстане
ИНТЕРФАКС-ПОВОЛЖЬЕ 03/02: ТАТАРСТАН ЗАПУСКАЕТ ПРОЕКТ ПО ВОЗВРАЩЕНИЮ В ШКОЛЫ КРУЖКОВОЙ РАБОТЫ
Министерство образования и науки Татарстана в 2012 году реализует ряд проектов, направленных на дальнейшее развитие школьного образования, а также внешкольной работы
REUTERS: В 2011 ГОДУ КАМАЗ ВЕРНУЛ ПРИБЫЛЬ
Российский производитель грузовых автомобилей ОАО «КАМАЗ» успешно вернул себе чистую прибыль в 2011 году в размере около 1 миллиарда рублей (33 миллиона долларов) после того как чистые убытки КАМАЗа в 2010 году составляли 0,8 миллиарда рублей



























10 Июля 2010,18:03


Написать комментарий